ἐξέδετο
ekdídōmi
To give out, hand over, release, or deliver (something or someone) from oneself; commonly, to let out, lease, or rent something (especially property or land) to another. In particular, in legal or business contexts, refers to leasing or granting rights to use land, property, or resources.
Matthew 21:33 · Word #23
Lexicon G1554
| Lemma | ἐκδίδωμι |
| Transliteration | ekdídōmi |
| Strong's | G1554 |
| Definition | To give out, hand over, release, or deliver (something or someone) from oneself; commonly, to let out, lease, or rent something (especially property or land) to another. In particular, in legal or business contexts, refers to leasing or granting rights to use land, property, or resources. |
Morphology V AOR MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἐκδίδωμι |
| Strong's | G1554 |
SIBI-P1 Translation G1554-02
gave out for himself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple completed action), middle voice (self-involved or for one’s own interest), indicative mood (statement of fact), 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative conveys a simple completed act in past time, while the middle voice reflects action done with reference to oneself or in one’s own interest. "Gave out" preserves the core sense of ἐκ- (out) + δίδωμι (give), and "for himself" expresses the middle voice nuance. |
View full lexicon entry for G1554 →
SILEX v2