Matthew 21:33
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
another (feminine singular)
—
—
an illustrative comparison
—
—
Hear!
—
—
human being
—
—
was existing
—
—
household master
—
—
whoever
—
—
he planted
—
—
vineyard
—
—
and
—
—
an enclosing barrier
—
—
to him
—
—
he placed around
—
—
and
—
—
he dug
—
—
in
—
—
to him
—
—
winepress vat
—
—
and
—
—
he built
—
—
a fortified tower
—
—
and
—
—
gave out for himself
—
—
of them
—
—
to the land-workers
—
—
and
—
—
he journeyed away from home
—
Interlinear Text
ἄλλην
allen
another (feminine singular)
DET ACC F SG
παραβολὴν
parabolen
an illustrative comparison
N ACC F SG
ἀκούσατε
akousate
Hear!
V AOR ACT IMP 2P PL
ἄνθρωπος
anthropos
human being
N NOM M SG
ἦν
en
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
οἰκοδεσπότης
oikodespotes
household master
N NOM M SG
ὅστις
ostis
whoever
PRO.R NOM M SG
ἐφύτευσεν
ephuteusen
he planted
V AOR ACT IND 3P SG
ἀμπελῶνα
ampelona
vineyard
N ACC M SG
καὶ
kai
and
CONJ
φραγμὸν
phragmon
an enclosing barrier
N ACC M SG
αὐτῷ
auto
to him
PRO.P 3P DAT M SG
περιέθηκεν
perietheken
he placed around
V AOR ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
ὤρυξεν
oruxen
he dug
V AOR ACT IND 3P SG
ἐν
en-2
in
PREP DAT
αὐτῷ
auto-2
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ληνὸν
lenon
winepress vat
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
ᾠκοδόμησεν
okodomesen
he built
V AOR ACT IND 3P SG
πύργον
purgon
a fortified tower
N ACC M SG
καὶ
kai-4
and
CONJ
ἐξέδετο
exedeto
gave out for himself
V AOR MID IND 3P SG
αὐτὸν
auton
of them
PRO.P 3P ACC M SG
γεωργοῖς
georgois
to the land-workers
N DAT M PL
καὶ
kai-5
and
CONJ
ἀπεδήμησεν
apedemesen
he journeyed away from home
V AOR ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἄλλην allen | DET ACC F SG | G243 | |
| 2 | παραβολὴν parabolen | N ACC F SG | G3850 | |
| 3 | ἀκούσατε akousate | V AOR ACT IMP 2P PL | G191 | |
| 4 | ἄνθρωπος anthropos | N NOM M SG | G444 | |
| 5 | ἦν en | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 | |
| 6 | οἰκοδεσπότης oikodespotes | N NOM M SG | G3617 | |
| 7 | ὅστις ostis | PRO.R NOM M SG | G3748 | |
| 8 | ἐφύτευσεν ephuteusen | V AOR ACT IND 3P SG | G5452 | |
| 9 | ἀμπελῶνα ampelona | N ACC M SG | G290 | |
| 10 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 11 | φραγμὸν phragmon | N ACC M SG | G5418 | |
| 12 | αὐτῷ auto | PRO.P 3P DAT M SG | G846 | |
| 13 | περιέθηκεν perietheken | V AOR ACT IND 3P SG | G4060 | |
| 14 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 15 | ὤρυξεν oruxen | V AOR ACT IND 3P SG | G3736 | |
| 16 | ἐν en-2 | PREP DAT | G1722 | |
| 17 | αὐτῷ auto-2 | PRO.P 3P DAT M SG | G846 | |
| 18 | ληνὸν lenon | N ACC F SG | G3025 | |
| 19 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 20 | ᾠκοδόμησεν okodomesen | V AOR ACT IND 3P SG | G3618 | |
| 21 | πύργον purgon | N ACC M SG | G4444 | |
| 22 | καὶ kai-4 | CONJ | G2532 | |
| 23 | ἐξέδετο exedeto | V AOR MID IND 3P SG | G1554 | |
| 24 | αὐτὸν auton | PRO.P 3P ACC M SG | G846 | |
| 25 | γεωργοῖς georgois | N DAT M PL | G1092 | |
| 26 | καὶ kai-5 | CONJ | G2532 | |
| 27 | ἀπεδήμησεν apedemesen | V AOR ACT IND 3P SG | G589 |