Matthew 21:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
to the
—
—
ritual immersion
—
—
to the
—
—
of John
—
—
from where
—
—
was existing
—
—
out of
—
—
of the celestial expanse
—
—
or
—
—
out of
—
—
of human beings
—
—
the ones
—
—
now
—
—
they were deliberating among themselves
—
—
from beside
—
—
to yourselves
—
—
saying
—
—
if
—
—
let us say
—
—
out of
—
—
of the celestial expanse
—
—
he/she will say
—
—
to us
—
—
through
—
—
what?
—
—
therefore
—
—
not
—
—
you trusted
—
—
to him
—
Interlinear Text
τὸ
to
to the
ART NOM N SG
βάπτισμα
baptisma
ritual immersion
N NOM N SG
τὸ
to-2
to the
PRO.D NOM N SG
Ἰωάννου
ioannou
of John
N GEN M SG
πόθεν
pothen
from where
ADV
ἦν
en
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἐξ
ex
out of
PREP GEN
οὐρανοῦ
ouranou
of the celestial expanse
N GEN M SG
ἢ
e
or
CONJ
ἐξ
ex-2
out of
PREP GEN
ἀνθρώπων
anthropon
of human beings
N GEN M PL
οἱ
oi
the ones
PRO.P NOM M PL
δὲ
de
now
CONJ
διελογίζοντο
dielogizonto
they were deliberating among themselves
V IMPF MID IND 3P PL
παρ’
par
from beside
PREP DAT
ἑαυτοῖς
eautois
to yourselves
PRO.X 3P DAT M PL
λέγοντες
legontes
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
εἴπωμεν
eipomen
let us say
V AOR ACT SUBJ 1P PL
ἐξ
ex-3
out of
PREP GEN
οὐρανοῦ
ouranou-2
of the celestial expanse
N GEN M SG
ἐρεῖ
erei
he/she will say
V FUT ACT IND 3P SG
ἡμῖν
emin
to us
PRO.P 1P DAT PL
διὰ
dia
through
PREP ACC
τί
ti
what?
PRO.Q ACC N SG
οὖν
oun
therefore
CONJ
οὐκ
ouk
not
ADV
ἐπιστεύσατε
episteusate
you trusted
V AOR ACT IND 2P PL
αὐτῷ
auto
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸ to | ART NOM N SG | G3588 | |
| 2 | βάπτισμα baptisma | N NOM N SG | G908 | |
| 3 | τὸ to-2 | PRO.D NOM N SG | G3588 | |
| 4 | Ἰωάννου ioannou | N GEN M SG | G2491 | |
| 5 | πόθεν pothen | ADV | G4159 | |
| 6 | ἦν en | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 | |
| 7 | ἐξ ex | PREP GEN | G1537 | |
| 8 | οὐρανοῦ ouranou | N GEN M SG | G3772 | |
| 9 | ἢ e | CONJ | G2228 | |
| 10 | ἐξ ex-2 | PREP GEN | G1537 | |
| 11 | ἀνθρώπων anthropon | N GEN M PL | G444 | |
| 12 | οἱ oi | PRO.P NOM M PL | G3588 | |
| 13 | δὲ de | CONJ | G1161 | |
| 14 | διελογίζοντο dielogizonto | V IMPF MID IND 3P PL | G1260 | |
| 15 | παρ’ par | PREP DAT | G3844 | |
| 16 | ἑαυτοῖς eautois | PRO.X 3P DAT M PL | G1438 | |
| 17 | λέγοντες legontes | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 | |
| 18 | ἐὰν ean | CONJ.S | G1437 | |
| 19 | εἴπωμεν eipomen | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G3004 | |
| 20 | ἐξ ex-3 | PREP GEN | G1537 | |
| 21 | οὐρανοῦ ouranou-2 | N GEN M SG | G3772 | |
| 22 | ἐρεῖ erei | V FUT ACT IND 3P SG | G3004 | |
| 23 | ἡμῖν emin | PRO.P 1P DAT PL | G1473 | |
| 24 | διὰ dia | PREP ACC | G1223 | |
| 25 | τί ti | PRO.Q ACC N SG | G5101 | |
| 26 | οὖν oun | CONJ | G3767 | |
| 27 | οὐκ ouk | ADV | G3756 | |
| 28 | ἐπιστεύσατε episteusate | V AOR ACT IND 2P PL | G4100 | |
| 29 | αὐτῷ auto | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |