μοιχᾶται
moicháō
To engage in unlawful sexual intercourse with the spouse of another, to commit adultery; by extension, to violate a marital or covenant relationship through sexual infidelity. The primary sense is directed toward the act of adultery, but in certain contexts, it can more broadly denote marital unfaithfulness or betrayal of a committed relationship.
Matthew 19:9 · Word #17
Lexicon G3429
| Lemma | μοιχάω |
| Transliteration | moicháō |
| Strong's | G3429 |
| Definition | To engage in unlawful sexual intercourse with the spouse of another, to commit adultery; by extension, to violate a marital or covenant relationship through sexual infidelity. The primary sense is directed toward the act of adultery, but in certain contexts, it can more broadly denote marital unfaithfulness or betrayal of a committed relationship. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μοιχάω |
| Strong's | G3429 |
SIBI-P1 Translation G3429-01
is committing adultery
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present indicative expresses ongoing action, rendered as "is committing." The middle voice highlights the subject’s self-involved participation in the act, consistent with the verb’s sense of acting as an adulterer. |
View full lexicon entry for G3429 →
SILEX v2