ἀναίτιοί

anaítios

blameless

Not responsible for wrongdoing, without culpability; primarily meaning innocent or free from blame with respect to a charge or accusation. It denotes someone not liable for penalty or condemnation, particularly in judicial or moral contexts. Used to describe a person or action as lacking the cause or grounds for blame, accusation, or punishment.

G338

Matthew 12:5 · Word #19

Lexicon G338

Lemmaἀναίτιος
Transliterationanaítios
Strong'sG338
DefinitionNot responsible for wrongdoing, without culpability; primarily meaning innocent or free from blame with respect to a charge or accusation. It denotes someone not liable for penalty or condemnation, particularly in judicial or moral contexts. Used to describe a person or action as lacking the cause or grounds for blame, accusation, or punishment.

Morphology ADJ.P NOM M PL All morphology codes

Part of Speech ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseblameless
Literalguiltless

Lexical Info

Lemmaἀναίτιος
Strong'sG338

SIBI-P1 Translation G338-01

those not responsible

Morphological NotesAdjective, nominative masculine plural (Gr,NP,,,,NMP); functioning substantivally as a predicate adjective describing masculine plural subjects.
Rendering RationaleThe rendering preserves the privative sense of ἀ- (“not”) combined with αἴτιος (“responsible, causing”), expressing lack of culpability. The nominative masculine plural form is reflected by the plural phrase “those not responsible.”

View full lexicon entry for G338 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

innocent

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Those not responsible' is too literal and awkward; 'innocent' is the standard rendering for 'anaitioi' in this context and retains the judicial nuance.