περισσεύματος
perísseuma
abundance
A state of exceeding amount, abundance, or surplus; specifically, the portion or quantity that exceeds what is usual, necessary, or expected. In various contexts, can indicate an overflow, a remainder, or what is left over after needs have been met. Also used metaphorically to denote spiritual or moral abundance, such as generosity or fullness of virtue.
Matthew 12:34 · Word #12
Lexicon G4051
| Lemma | περίσσευμα |
| Transliteration | perísseuma |
| Strong's | G4051 |
| Definition | A state of exceeding amount, abundance, or surplus; specifically, the portion or quantity that exceeds what is usual, necessary, or expected. In various contexts, can indicate an overflow, a remainder, or what is left over after needs have been met. Also used metaphorically to denote spiritual or moral abundance, such as generosity or fullness of virtue. |
Morphology N GEN N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | abundance |
| Literal | abundance-overflow |
Lexical Info
| Lemma | περίσσευμα |
| Strong's | G4051 |
SIBI-P1 Translation G4051-03
of surplus
| Morphological Notes | Noun, genitive singular, neuter (Gr,N,,,,,GNS); denotes possession, source, or relation expressed as "of." |
| Rendering Rationale | The noun περίσσευμα denotes the result of abounding—what exceeds normal measure. The genitive singular form is rendered "of surplus," preserving both the core sense of excess and the genitive case relationship. |
View full lexicon entry for G4051 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
surplus
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Surplus' fits as the noun in English without 'of,' which will be provided by the structure of following words; keeping to a one-to-one mapping, 'surplus' is the best contextual fit. |