ἁρπάσαι

harpázō

plunder

To seize or snatch away, typically with force or suddenness; to carry off rapidly. The term denotes the act of taking possession of someone or something quickly, often by force or without consent. Contextually, it can refer to acts such as capturing, plundering, kidnapping, or being overtaken by something (such as emotions or fate). In metaphorical use, it may mean to overpower, claim, or carry off for oneself.

G726

Matthew 12:29 · Word #15

Lexicon G726

Lemmaἁρπάζω
Transliterationharpázō
Strong'sG726
DefinitionTo seize or snatch away, typically with force or suddenness; to carry off rapidly. The term denotes the act of taking possession of someone or something quickly, often by force or without consent. Contextually, it can refer to acts such as capturing, plundering, kidnapping, or being overtaken by something (such as emotions or fate). In metaphorical use, it may mean to overpower, claim, or carry off for oneself.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseplunder
Literalto-plunder

Lexical Info

Lemmaἁρπάζω
Strong'sG726

SIBI-P1 Translation G726-03

to snatch away

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive denotes the simple act of seizing with force or suddenness, viewed as a complete action. "To snatch away" preserves the root sense of violent or rapid taking without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G726 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to snatch away

Same as P1Yes
Rationale'to snatch away' is accurate for ἁρπάσαι in the infinitive and fits well in the context of seizing property.