Matthew 12:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
or
—
—
in what way?
—
—
is able
—
—
someone
—
—
to enter into
—
—
into
—
—
the (feminine singular)
—
—
a dwelling
—
—
of the
—
—
of a strong one
—
—
and
—
—
the (neuter plural)
—
—
implements
—
—
of him
—
—
to snatch away
—
—
if
—
—
not (contingently)
—
—
firstly
—
—
he might bind
—
—
the
—
—
strong one
—
—
and
—
—
at that time
—
—
the (feminine singular)
—
—
a dwelling
—
—
of him
—
—
he will plunder violently
—
Interlinear Text
ἢ
e
or
CONJ
πῶς
pos
in what way?
ADV
δύναταί
dunatai
is able
V PRS MID IND 3P SG
τις
tis
someone
PRO.I NOM M SG
εἰσελθεῖν
eiselthein
to enter into
V AOR ACT INF
εἰς
eis
into
PREP ACC
τὴν
ten
the (feminine singular)
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian
a dwelling
N ACC F SG
τοῦ
tou
of the
ART GEN M SG
ἰσχυροῦ
ischurou
of a strong one
ADJ.S GEN M SG
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
the (neuter plural)
ART ACC N PL
σκεύη
skeue
implements
N ACC N PL
αὐτοῦ
autou
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἁρπάσαι
arpasai
to snatch away
V AOR ACT INF
ἐὰν
ean
if
CONJ.S
μὴ
me
not (contingently)
ADV
πρῶτον
proton
firstly
ADV SUPL
δήσῃ
dese
he might bind
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
ἰσχυρόν
ischuron
strong one
ADJ.S ACC M SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
τότε
tote
at that time
ADV
τὴν
ten-2
the (feminine singular)
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian-2
a dwelling
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou-2
of him
PRO.P 3P GEN M SG
διαρπάσει
diarpasei
he will plunder violently
V FUT ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἢ e | CONJ | G2228 | |
| 2 | πῶς pos | ADV | G4459 | |
| 3 | δύναταί dunatai | V PRS MID IND 3P SG | G1410 | |
| 4 | τις tis | PRO.I NOM M SG | G5100 | |
| 5 | εἰσελθεῖν eiselthein | V AOR ACT INF | G1525 | |
| 6 | εἰς eis | PREP ACC | G1519 | |
| 7 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 8 | οἰκίαν oikian | N ACC F SG | G3614 | |
| 9 | τοῦ tou | ART GEN M SG | G3588 | |
| 10 | ἰσχυροῦ ischurou | ADJ.S GEN M SG | G2478 | |
| 11 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 12 | τὰ ta | ART ACC N PL | G3588 | |
| 13 | σκεύη skeue | N ACC N PL | G4632 | |
| 14 | αὐτοῦ autou | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 15 | ἁρπάσαι arpasai | V AOR ACT INF | G726 | |
| 16 | ἐὰν ean | CONJ.S | G1437 | |
| 17 | μὴ me | ADV | G3361 | |
| 18 | πρῶτον proton | ADV SUPL | G4412 | |
| 19 | δήσῃ dese | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1210 | |
| 20 | τὸν ton | ART ACC M SG | G3588 | |
| 21 | ἰσχυρόν ischuron | ADJ.S ACC M SG | G2478 | |
| 22 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 23 | τότε tote | ADV | G5119 | |
| 24 | τὴν ten-2 | ART ACC F SG | G3588 | |
| 25 | οἰκίαν oikian-2 | N ACC F SG | G3614 | |
| 26 | αὐτοῦ autou-2 | PRO.P 3P GEN M SG | G846 | |
| 27 | διαρπάσει diarpasei | V FUT ACT IND 3P SG | G1283 |