κακολογῶν

kakologéō

speaks-evil-of

To speak ill of, slander, or verbally abuse; to utter defamatory or abusive words against someone. The verb primarily denotes the act of expressing malignity or contempt through hostile speech, whether by direct insult, verbal disparagement, or cursing. In various contexts, it may also denote the act of issuing curses or imprecations against someone.

G2551

Mark 7:10 · Word #14

Lexicon G2551

Lemmaκακολογέω
Transliterationkakologéō
Strong'sG2551
DefinitionTo speak ill of, slander, or verbally abuse; to utter defamatory or abusive words against someone. The verb primarily denotes the act of expressing malignity or contempt through hostile speech, whether by direct insult, verbal disparagement, or cursing. In various contexts, it may also denote the act of issuing curses or imprecations against someone.

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasespeaks-evil-of
Literalspeaking-evil

Lexical Info

Lemmaκακολογέω
Strong'sG2551

SIBI-P1 Translation G2551-02

one speaking evil

Morphological NotesVerb; present active participle; nominative masculine singular — describing a masculine singular subject characterized by ongoing action.
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound sense of κακός (evil) and λέγω (to speak), conveying active verbal abuse. The present active participle nominative masculine singular is reflected by "one speaking," indicating an ongoing action attributed to a masculine singular subject.

View full lexicon entry for G2551 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

speaking evil

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'one speaking evil' adds 'one' which should be treated in the article ('the one'). Here, the participle alone should be rendered as 'speaking evil' to align with the headless participial clause defined by the previous article.