Mark 3:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
but rather
but rather
not
not
not
can
is able
is able
no one
not even one
none
into
into
into
the
the (feminine singular)
the
house
a dwelling
house
the
of the
of the
strong
of a strong one
strong one
having entered
having entered
having entered
the
the (neuter plural)
the
goods
implements
vessels
his
of him
of him
to plunder
to plunder violently
to plunder violently
if
if
if
not
not (contingently)
not (contingently)
first
firstly
first
the
the
the
strong
strong one
strong one
he binds
he might bind
he might bind
and
and
and
then
at that time
then
the
the (feminine singular)
the
house
a dwelling
house
his
of him
of him
he will plunder
he will plunder violently
he will plunder violently
Interlinear Text
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
οὐ
ou
not
not
not
ADV
δύναται
dunatai
can
is able
is able
V PRS MID IND 3P SG
οὐδεὶς
oudeis
no one
not even one
none
PRO.I NOM M SG
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian
house
a dwelling
house
N ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
ἰσχυροῦ
ischurou
strong
of a strong one
strong one
ADJ.S GEN M SG
εἰσελθὼν
eiselthon
having entered
having entered
having entered
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
σκεύη
skeue
goods
implements
vessels
N ACC N PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
διαρπάσαι
diarpasai
to plunder
to plunder violently
to plunder violently
V AOR ACT INF
ἐὰν
ean
if
if
if
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
πρῶτον
proton
first
firstly
first
ADV SUPL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ἰσχυρὸν
ischuron
strong
strong one
strong one
ADJ.S ACC M SG
δήσῃ
dese
he binds
he might bind
he might bind
V AOR ACT SUBJ 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τότε
tote
then
at that time
then
ADV
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
οἰκίαν
oikian-2
house
a dwelling
house
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou-2
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
διαρπάσει
diarpasei
he will plunder
he will plunder violently
he will plunder violently
V FUT ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 2 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 3 | δύναται dunatai | can | V PRS MID IND 3P SG | G1410 |
| 4 | οὐδεὶς oudeis | no one | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 5 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | οἰκίαν oikian | house | N ACC F SG | G3614 |
| 8 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | ἰσχυροῦ ischurou | strong | ADJ.S GEN M SG | G2478 |
| 10 | εἰσελθὼν eiselthon | having entered | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1525 |
| 11 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 12 | σκεύη skeue | goods | N ACC N PL | G4632 |
| 13 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | διαρπάσαι diarpasai | to plunder | V AOR ACT INF | G1283 |
| 15 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 16 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 17 | πρῶτον proton | first | ADV SUPL | G4412 |
| 18 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 19 | ἰσχυρὸν ischuron | strong | ADJ.S ACC M SG | G2478 |
| 20 | δήσῃ dese | he binds | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1210 |
| 21 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 22 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 23 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 24 | οἰκίαν oikian-2 | house | N ACC F SG | G3614 |
| 25 | αὐτοῦ autou-2 | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 26 | διαρπάσει diarpasei | he will plunder | V FUT ACT IND 3P SG | G1283 |