μεθερμηνευόμενον
methermēneúō
translated
To translate from one language into another, to render the meaning of speech or text in another language; specifically, to explain or provide an equivalent in another linguistic context. While the primary sense is 'to translate,' it can also involve interpretation in the sense of clarifying or elucidating meaning for those unfamiliar with the source language.
Mark 15:34 · Word #16
Lexicon G3177
| Lemma | μεθερμηνεύω |
| Transliteration | methermēneúō |
| Strong's | G3177 |
| Definition | To translate from one language into another, to render the meaning of speech or text in another language; specifically, to explain or provide an equivalent in another linguistic context. While the primary sense is 'to translate,' it can also involve interpretation in the sense of clarifying or elucidating meaning for those unfamiliar with the source language. |
Morphology V PRS PASS PTCP NOM N SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | translated |
| Literal | being-interpreted |
Lexical Info
| Lemma | μεθερμηνεύω |
| Strong's | G3177 |
SIBI-P1 Translation G3177-02
being translated
| Morphological Notes | Verb, present tense, passive voice, participle; nominative neuter singular. |
| Rendering Rationale | The present passive participle denotes an ongoing action received by the subject, hence "being translated." This preserves the root sense of rendering meaning across languages while reflecting present tense and passive voice. |
View full lexicon entry for G3177 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
being translated
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'being translated' correctly and fully represents the participial verb in this explanatory aside. |