Mark 11:27
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἔρχονται erchontai |
they are coming
they are coming
|
V PRS MID IND 3P PL | G2064 |
| 3 | πάλιν palin |
again
again
|
ADV | G3825 |
| 4 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 5 | Ἱεροσόλυμα ierosoluma |
Jerusalem
Hierosolyma
|
N ACC N PL | G2414 |
| 6 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 7 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | ἱερῷ iero |
to the sacred precinct
to the temple
|
N DAT N SG | G2411 |
| 10 | περιπατοῦντος peripatountos |
of the one walking about
of the one walking
|
V PRS ACT PTCP GEN M SG | G4043 |
| 11 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | ἔρχονται erchontai-2 |
they are coming
they are coming
|
V PRS MID IND 3P PL | G2064 |
| 13 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 14 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 15 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 16 | ἀρχιερεῖς archiereis |
principal priests
high priests
|
N NOM M PL | G749 |
| 17 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 18 | οἱ oi-2 |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 19 | γραμματεῖς grammateis |
professional scribes
professional scribes
|
N NOM M PL | G1122 |
| 20 | καὶ kai-4 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 21 | οἱ oi-3 |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 22 | πρεσβύτεροι presbuteroi |
senior elders
senior elders
|
ADJ.S NOM M PL | G4245 |