Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
2 δὲ de but CONJ G1161
3 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
4 λέγοντος legontos speaking V PRS ACT PTCP GEN M SG G3004
5 ἐγένετο egeneto there came V AOR MID IND 3P SG G1096
6 νεφέλη nephele a cloud N NOM F SG G3507
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἐπεσκίαζεν epeskiazen overshadowed V IMPF ACT IND 3P SG G1982
9 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
10 ἐφοβήθησαν ephobethesan they were afraid V AOR PASS IND 3P PL G5399
11 δὲ de-2 and CONJ G1161
12 ἐν en as PREP DAT G1722
13 τῷ to they PRO.D DAT N SG G3588
14 εἰσελθεῖν eiselthein entered V AOR ACT INF G1525
15 αὐτοὺς autous-2 they PRO.P 3P ACC M PL G846
16 εἰς eis into PREP ACC G1519
17 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
18 νεφέλην nephelen cloud N ACC F SG G3507