Luke 9:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I say
I say
I say
but
now
now
to you
to you all
to you all
truly
truly
truly
there are
they are
they are
some
certain ones
someones
of the
the
of the
here
of him
of him
standing
of those having stood
of those having stood
who
the ones
those that
not
not
not
not
not (contingently)
not (contingently)
taste
they might taste
they might taste
of death
of death
of death
until
up to
up to
would potentially
would potentially
they see
they may see
they may see
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
kingdom
royal dominion
kingdom
of the
of the
of the
of God
of a god
of God
Interlinear Text
λέγω
lego
I say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἀληθῶς
alethos
truly
truly
truly
ADV
εἰσίν
eisin
there are
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
τινες
tines
some
certain ones
someones
PRO.I NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
of the
PRO.D GEN M PL
αὐτοῦ
autou
here
of him
of him
ADV
ἑστηκότων
estekoton
standing
of those having stood
of those having stood
V PRF ACT PTCP GEN M PL
οἳ
oi
who
the ones
those that
PRO.R NOM M PL
οὐ
ou
not
not
not
ADV
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
γεύσωνται
geusontai
taste
they might taste
they might taste
V AOR MID SUBJ 3P PL
θανάτου
thanatou
of death
of death
of death
N GEN M SG
ἕως
eos
until
up to
up to
CONJ.S
ἂν
an
would potentially
would potentially
T
ἴδωσιν
idosin
they see
they may see
they may see
V AOR ACT SUBJ 3P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Βασιλείαν
basileian
kingdom
royal dominion
kingdom
N ACC F SG
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
of God
of a god
of God
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 4 | ἀληθῶς alethos | truly | ADV | G230 |
| 5 | εἰσίν eisin | there are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 6 | τινες tines | some | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 7 | τῶν ton | of the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 8 | αὐτοῦ autou | here | ADV | G847 |
| 9 | ἑστηκότων estekoton | standing | V PRF ACT PTCP GEN M PL | G2476 |
| 10 | οἳ oi | who | PRO.R NOM M PL | G3739 |
| 11 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 12 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 13 | γεύσωνται geusontai | taste | V AOR MID SUBJ 3P PL | G1089 |
| 14 | θανάτου thanatou | of death | N GEN M SG | G2288 |
| 15 | ἕως eos | until | CONJ.S | G2193 |
| 16 | ἂν an | T | G302 | |
| 17 | ἴδωσιν idosin | they see | V AOR ACT SUBJ 3P PL | G3708 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | Βασιλείαν basileian | kingdom | N ACC F SG | G932 |
| 20 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 21 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |