προσευχόμενον
proseúchomai
praying
To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer.
Luke 9:18 · Word #7
Lexicon G4336
| Lemma | προσεύχομαι |
| Transliteration | proseúchomai |
| Strong's | G4336 |
| Definition | To address a deity or higher power with words of request, praise, or thanksgiving; to engage in prayer, particularly in the sense of direct communication or petition. In Hellenistic and Koine usage, it generally denotes the act of praying, whether requesting aid, offering thanks, or expressing devotion. The verb encompasses both formal and informal prayer acts, communal or individual, and does not specify content but rather the act of engaging in prayer. |
Morphology V PRS MID PTCP ACC M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | praying |
| Literal | praying-[PPM AMS] |
Lexical Info
| Lemma | προσεύχομαι |
| Strong's | G4336 |
SIBI-P1 Translation G4336-10
praying
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), middle voice (personal involvement), participle, neuter nominative singular (also attested as neuter/masculine accusative singular in form). |
| Rendering Rationale | The present middle participle denotes ongoing engagement in the act of addressing a deity in prayer. The simple participial form "praying" preserves the continuous aspect and reflects the middle voice’s personal involvement in the act. |
View full lexicon entry for G4336 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
praying
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'praying' matches the participial form and context; correct as is. |