Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἵστήκει istekei
had been standing
had been standing
V PLPF ACT IND 3P SG G2476
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 λαὸς laos
people
people
N NOM M SG G2992
5 θεωρῶν theoron
observing attentively
observing attentively
V PRS ACT PTCP NOM M SG G2334
6 ἐξεμυκτήριζον exemukterizon
they were openly sneering
they were openly sneering
V IMPF ACT IND 3P PL G1592
7 δὲ de
now
now
CONJ G1161
8 καὶ kai-2
and
and
ADV G2532
9 οἱ oi
the ones
the ones
ART NOM M PL G3588
10 ἄρχοντες archontes
ruling authorities
rulers
N NOM M PL G758
11 λέγοντες legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL G3004
12 ἄλλους allous
other ones
other ones
PRO.I ACC M PL G243
13 ἔσωσεν esosen
he saved
he saved
V AOR ACT IND 3P SG G4982
14 σωσάτω sosato
let him rescue
let him rescue
V AOR ACT IMP 3P SG G4982
15 ἑαυτόν eauton
of themselves
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG G1438
16 εἰ ei
if
if
CONJ.S G1487
17 οὗτός outos
in this way
this one
PRO.D NOM M SG G3778
18 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
19 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
20 Χριστὸς christos
the Anointed One
the Christos
N NOM M SG G5547
21 τοῦ tou
of the
of the
ART GEN M SG G3588
22 Θεοῦ theou
of a god
God
N GEN M SG G2316
23 o-3
the
the
ART NOM M SG G3588
24 ἐκλεκτός eklektos
chosen one
chosen one
ADJ.S NOM M SG G1588