ἐκμυκτηρίζω
ekmyktērízō
G1592 verb
SILEX Entry
Definition
To express contempt by openly mocking or ridiculing; to deride, to sneer at, typically in an overt, dismissive manner. Used to convey the act of demonstrating scorn through facial gestures, especially wrinkling or raising the nose.
Semantic Range
to sneer at, to mock, to treat with open contempt, to deride, to ridicule demonstratively
Root / Etymology
From the prefix ἐκ- (out of) and μυκτηρίζω (to mock, to deride by nose-gesture, from μύκτηρ, 'nostril'). The verb intensified by the prefix conveys a sense of thorough or overt derision.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, μυκτηρίζω referred to deriding someone through a gesture involving the nose, akin to 'snubbing' or making a face to show disdain. The prefix ἐκ- intensifies the action, suggesting an emphatic or public demonstration of scorn. In the New Testament (e.g., Luke 16:14), ἐκμυκτηρίζω describes overt mockery by listeners in response to a statement regarded as foolish or objectionable. The gesture-symbolism (wrinkling or raising the nose) was culturally recognizable as a sign of contempt. Standard English translations like 'mock', 'sneer at', or 'deride' capture the contempt but flatten the vivid physical imagery of the original. The verb is rare in both the Septuagint and early Koine literature, retaining its classical nuance of demonstrative ridicule rather than private or subtle mockery.
Original Strong's Gloss (1890)
from ἐκ and μυκτηρίζω; to sneer outright at:--deride.
Root Family
μυκτηρ- (ekmyktērízō) — to sneer, to deride, to mock (with facial gesture)
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1592-01 |
ἐξεμυκτήριζον | exemukterizon | V IMPF ACT IND 3P PL |
derided | they were openly sneering | they were openly sneering | 2 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G1592-01 |
Luke 16:14 | ἐξεμυκτήριζον | exemukterizon | V IMPF ACT IND 3P PL |
were scoffing | they were openly sneering | they were openly sneering |
G1592-01 |
Luke 23:35 | ἐξεμυκτήριζον | exemukterizon | V IMPF ACT IND 3P PL |
derided | they were openly sneering | they were openly sneering |