στρατεύμασιν

stráteuma

soldiers

A body or assembly of military forces; a group of soldiers organized for warfare or military service. In wider contexts, can refer to a detachment, garrison, or the collective armed forces. Occasionally, more abstractly, it can denote forces or groups arrayed as if for military action, including metaphorical uses for spiritual beings considered as ordered hosts.

G4753

Luke 23:11 · Word #9

Lexicon G4753

Lemmaστράτευμα
Transliterationstráteuma
Strong'sG4753
DefinitionA body or assembly of military forces; a group of soldiers organized for warfare or military service. In wider contexts, can refer to a detachment, garrison, or the collective armed forces. Occasionally, more abstractly, it can denote forces or groups arrayed as if for military action, including metaphorical uses for spiritual beings considered as ordered hosts.

Morphology N DAT N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasesoldiers
Literalsoldiers

Lexical Info

Lemmaστράτευμα
Strong'sG4753

SIBI-P1 Translation G4753-02

to the armies

Morphological NotesNoun; dative plural; neuter — indicating indirect object, association, or reference involving multiple military bodies.
Rendering RationaleThe noun denotes an organized body of soldiers or military forces. The dative plural form is reflected by "to the armies," preserving both the plurality and the dative case without imposing contextual nuance.

View full lexicon entry for G4753 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)