Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 μετὰ meta
after
after
PREP ACC G3326
3 βραχὺ brachu
a short span
a little while
ADJ.S ACC N SG G1024
4 ἕτερος eteros
another one
other one
PRO.I NOM M SG G2087
5 ἰδὼν idon
having seen
having seen
V AOR ACT PTCP NOM M SG G3708
6 αὐτὸν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
7 ἔφη ephe
was declaring
he said
V IMPF ACT IND 3P SG G5346
8 καὶ kai-2
and
and
ADV G2532
9 σὺ su
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG G4771
10 ἐξ ex
out of
from
PREP GEN G1537
11 αὐτῶν auton-2
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846
12 εἶ ei
you are
you are
V PRS ACT IND 2P SG G1510
13 o
the
the
ART NOM M SG G3588
14 δὲ de
now
but
CONJ G1161
15 Πέτρος petros
Rock
Petros
N NOM M SG G4074
16 ἔφη ephe-2
was declaring
he said
V IMPF ACT IND 3P SG G5346
17 ἄνθρωπε anthrope
O human being
O human being
N VOC M SG G444
18 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
19 εἰμί eimi
I am
am
V PRS ACT IND 1P SG G1510