Luke 22:53
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
day after
against
—
day
a day
—
I was being
of the one being
—
with you
of me
—
with
with
—
you
of you (plural)
—
in
in
—
the
to the
—
temple
to the sacred precinct
—
not
not
—
did you stretch out
you were stretching out
—
the
the (feminine plural)
—
hands
hands
—
against
onto
—
me
me myself
—
but
but rather
—
this
to this one
—
is
is
—
your
of you (plural)
—
the
the
—
hour
see!
—
and
and
—
the
the
—
power
to authority
—
the
of the
—
of darkness
of darkness
—
Interlinear Text
καθ’
kath
day after
against
PREP ACC
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
ὄντος
ontos
I was being
of the one being
V PRS ACT PTCP GEN M SG
μου
mou
with you
of me
PRO.P 1P GEN SG
μεθ’
meth
with
with
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
N DAT N SG
οὐκ
ouk
not
not
ADV
ἐξετείνατε
exeteinate
did you stretch out
you were stretching out
V AOR ACT IND 2P PL
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
DET.P ACC F PL
χεῖρας
cheiras
hands
hands
N ACC F PL
ἐπ’
ep
against
onto
PREP ACC
ἐμέ
eme
me
me myself
PRO.P 1P ACC SG
ἀλλ’
all
but
but rather
CONJ
αὕτη
aute
this
to this one
PRO.D NOM F SG
ἐστὶν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὑμῶν
umon-2
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
ὥρα
ora
hour
see!
N NOM F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἡ
e-2
the
the
ART NOM F SG
ἐξουσία
exousia
power
to authority
N NOM F SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN N SG
σκότους
skotous
of darkness
of darkness
N GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καθ’ kath | day after | PREP ACC | G2596 |
| 2 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 3 | ὄντος ontos | I was being | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G1510 |
| 4 | μου mou | with you | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 5 | μεθ’ meth | with | PREP GEN | G3326 |
| 6 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 10 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 11 | ἐξετείνατε exeteinate | did you stretch out | V AOR ACT IND 2P PL | G1614 |
| 12 | τὰς tas | the | DET.P ACC F PL | G3588 |
| 13 | χεῖρας cheiras | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 14 | ἐπ’ ep | against | PREP ACC | G1909 |
| 15 | ἐμέ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 16 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 17 | αὕτη aute | this | PRO.D NOM F SG | G3778 |
| 18 | ἐστὶν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 19 | ὑμῶν umon-2 | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 20 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 21 | ὥρα ora | hour | N NOM F SG | G5610 |
| 22 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 23 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 24 | ἐξουσία exousia | power | N NOM F SG | G1849 |
| 25 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 26 | σκότους skotous | of darkness | N GEN N SG | G4655 |