Luke 22:42
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
saying
saying
saying
Father
father
father
if
if
if
you are willing
you are intending
you are intending
remove
carry away for yourself
carry away for yourself
this
this
this
the
to the
the
cup
a drinking cup
drinking cup
from
from
from
me
of me
me
nevertheless
except
nevertheless
not
not (contingently)
not (contingently)
the
to the
the
will
will
will
my
of me
of I
but
but rather
but rather
the
to the
the
yours
what is yours
what is yours
be done
let it become
let it become
Interlinear Text
λέγων
legon
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
Πάτερ
pater
Father
father
father
N VOC M SG
εἰ
ei
if
if
if
CONJ.S
βούλει
boulei
you are willing
you are intending
you are intending
V PRS MID IND 2P SG
παρένεγκε
parenegke
remove
carry away for yourself
carry away for yourself
V AOR ACT IMP 2P SG
τοῦτο
touto
this
this
this
DET ACC N SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
ποτήριον
poterion
cup
a drinking cup
drinking cup
N ACC N SG
ἀπ’
ap
from
from
from
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
me
PRO.P 1P GEN SG
πλὴν
plen
nevertheless
except
nevertheless
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
PART
τὸ
to-2
the
to the
the
ART NOM N SG
θέλημά
thelema
will
will
will
N NOM N SG
μου
mou
my
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
τὸ
to-3
the
to the
the
ART NOM N SG
σὸν
son
yours
what is yours
what is yours
PRO.P 2P NOM N SG
γινέσθω
ginestho
be done
let it become
let it become
V PRS MID IMP 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 2 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 3 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 4 | βούλει boulei | you are willing | V PRS MID IND 2P SG | G1014 |
| 5 | παρένεγκε parenegke | remove | V AOR ACT IMP 2P SG | G3911 |
| 6 | τοῦτο touto | this | DET ACC N SG | G3778 |
| 7 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 8 | ποτήριον poterion | cup | N ACC N SG | G4221 |
| 9 | ἀπ’ ap | from | PREP GEN | G575 |
| 10 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 11 | πλὴν plen | nevertheless | CONJ | G4133 |
| 12 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 13 | τὸ to-2 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 14 | θέλημά thelema | will | N NOM N SG | G2307 |
| 15 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 16 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 17 | τὸ to-3 | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 18 | σὸν son | yours | PRO.P 2P NOM N SG | G4674 |
| 19 | γινέσθω ginestho | be done | V PRS MID IMP 3P SG | G1096 |