ἕτοιμός
hétoimos
I am ready
Fundamentally means 'ready' or 'prepared,' describing a state of having been made fit or suitable for a purpose, engaging readiness for action, reception, or occurrence. Contextually, it can indicate readiness in terms of physical preparation, mental or spiritual preparedness, availability for immediate use, or being positioned to respond or participate. In some settings, it emphasizes eagerness, willingness, or promptness in action.
Luke 22:33 · Word #8
Lexicon G2092
| Lemma | ἕτοιμος |
| Transliteration | hétoimos |
| Strong's | G2092 |
| Definition | Fundamentally means 'ready' or 'prepared,' describing a state of having been made fit or suitable for a purpose, engaging readiness for action, reception, or occurrence. Contextually, it can indicate readiness in terms of physical preparation, mental or spiritual preparedness, availability for immediate use, or being positioned to respond or participate. In some settings, it emphasizes eagerness, willingness, or promptness in action. |
Morphology ADJ.P NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I am ready |
| Literal | ready |
Lexical Info
| Lemma | ἕτοιμος |
| Strong's | G2092 |
SIBI-P1 Translation G2092-06
ready
| Morphological Notes | Adjective, nominative masculine singular (predicate form), describing a masculine singular subject as being in a state of readiness. |
| Rendering Rationale | "Ready" directly reflects the core sense of being prepared or made fit for purpose inherent in ἕτοιμος. As a nominative masculine singular adjective, it describes a masculine subject in a state of preparedness or suitability. |
View full lexicon entry for G2092 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
ready
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'ready' matches the Greek and is contextually accurate. No change needed. |