ἐξῃτήσατο

exaitéomai

has-demanded

To ask for or demand persistently, especially with a sense of urgency or insistence. In the middle voice (as used here), it especially indicates seeking something for oneself through entreaty or petition, sometimes with the nuance of claiming or requiring what is due. In legal or adversarial contexts, it can mean demanding someone for trial or handing them over for examination.

G1809

Luke 22:31 · Word #6

Lexicon G1809

Lemmaἐξαιτέομαι
Transliterationexaitéomai
Strong'sG1809
DefinitionTo ask for or demand persistently, especially with a sense of urgency or insistence. In the middle voice (as used here), it especially indicates seeking something for oneself through entreaty or petition, sometimes with the nuance of claiming or requiring what is due. In legal or adversarial contexts, it can mean demanding someone for trial or handing them over for examination.

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehas-demanded
Literalasked-for-himself

Lexical Info

Lemmaἐξαιτέω
Strong'sG1809

SIBI-P1 Translation G1809-01

demanded for himself

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), middle voice (self-interest), indicative mood (statement of fact), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a completed act, rendered simply as "demanded." The middle voice indicates action taken in one’s own interest, captured by "for himself," reflecting the reflexive/self-benefiting force of ἐξαιτέομαι.

View full lexicon entry for G1809 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

demanded for himself

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate, reflecting the middle voice and silex_definition in this context.