ἐπεθύμησα

epithyméō

I have desired

To desire intensely, to long for, set one's heart upon; expresses strong wish or craving for something, whether good or bad, physical or non-physical. In various contexts, may denote an honorable yearning, a strong craving, or an illicit longing—especially when objected toward forbidden persons or objects.

G1937

Luke 22:15 · Word #6

Lexicon G1937

Lemmaἐπιθυμέω
Transliterationepithyméō
Strong'sG1937
DefinitionTo desire intensely, to long for, set one's heart upon; expresses strong wish or craving for something, whether good or bad, physical or non-physical. In various contexts, may denote an honorable yearning, a strong craving, or an illicit longing—especially when objected toward forbidden persons or objects.

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI have desired
LiteralI-desired

Lexical Info

Lemmaἐπιθυμέω
Strong'sG1937

SIBI-P1 Translation G1937-02

I intensely desired

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 1st person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, first person singular, denotes a simple past action: "I desired." The adverb "intensely" reflects the compounded sense of ἐπι- (upon) with θυμός (passion), preserving the root idea of setting one's passion upon something.

View full lexicon entry for G1937 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I intensely desired

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "I have eagerly desired".