Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀλλὰ alla
but rather
but rather
CONJ G235
2 καὶ kai
and
and
ADV G2532
3 αἱ ai
the
the
ART NOM F PL G3588
4 τρίχες triches
hairs
hairs
N NOM F PL G2359
5 τῆς tes
of the
of the
ART GEN F SG G3588
6 κεφαλῆς kephales
of a head
head
N GEN F SG G2776
7 ὑμῶν umon
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL G4771
8 πᾶσαι pasai
all
all
PRO.I NOM F PL G3956
9 ἠρίθμηνται erithmentai
have been counted
have been counted
V PRF PASS IND 3P PL G705
10 μὴ me
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
11 φοβεῖσθε phobeisthe
be fearing yourselves
be fearing yourselves
V PRS MID IMP 2P PL G5399
12 πολλῶν pollon
of many
of many
QUAN GEN N PL G4183
13 στρουθίων strouthion
of small birds
of small birds
N GEN N PL G4765
14 διαφέρετε diapherete
you differ
you are superior
V PRS ACT IND 2P PL G1308