Luke 12:45
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
if
but
now
but
says
Speak!
should say
the
the
the
servant
slave
slave
that
that one
that one
in
in
in
the
to the
the
heart
to the heart
heart
his
of him
of him
delays
is delaying
is delaying
the
the
the
lord
master
lord
my
of me
of me
to come
to come or go
to come
and
and
and
begins
may take the lead
may begin
to beat
to strike repeatedly
to strike repeatedly
the
the
the
servants
children
servants
and
and
and
the
the (feminine plural)
the
maidservants
young slave girls
maidservants
to eat
to be eating
to be eating
and
to the
and
and
and
and
to drink
to drink
to drink
and
and
and
to be drunk
to be made drunk
to be drunk
Interlinear Text
ἐὰν
ean
if
if
if
CONJ.S
δὲ
de
but
now
but
CONJ
εἴπῃ
eipe
says
Speak!
should say
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
δοῦλος
doulos
servant
slave
slave
N NOM M SG
ἐκεῖνος
ekeinos
that
that one
that one
DET NOM M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
καρδίᾳ
kardia
heart
to the heart
heart
N DAT F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
χρονίζει
chronizei
delays
is delaying
is delaying
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
κύριός
kurios
lord
master
lord
N NOM M SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἔρχεσθαι
erchesthai
to come
to come or go
to come
V PRS MID INF
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἄρξηται
arxetai
begins
may take the lead
may begin
V AOR MID SUBJ 3P SG
τύπτειν
tuptein
to beat
to strike repeatedly
to strike repeatedly
V PRS ACT INF
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
παῖδας
paidas
servants
children
servants
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
παιδίσκας
paidiskas
maidservants
young slave girls
maidservants
N ACC F PL
ἐσθίειν
esthiein
to eat
to be eating
to be eating
V PRS ACT INF
τε
te-2
and
to the
and
PART
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ.C
πίνειν
pinein
to drink
to drink
to drink
V PRS ACT INF
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ.C
μεθύσκεσθαι
methuskesthai
to be drunk
to be made drunk
to be drunk
V PRS PASS INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | εἴπῃ eipe | says | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | δοῦλος doulos | servant | N NOM M SG | G1401 |
| 6 | ἐκεῖνος ekeinos | that | DET NOM M SG | G1565 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 9 | καρδίᾳ kardia | heart | N DAT F SG | G2588 |
| 10 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 11 | χρονίζει chronizei | delays | V PRS ACT IND 3P SG | G5549 |
| 12 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | κύριός kurios | lord | N NOM M SG | G2962 |
| 14 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 15 | ἔρχεσθαι erchesthai | to come | V PRS MID INF | G2064 |
| 16 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ἄρξηται arxetai | begins | V AOR MID SUBJ 3P SG | G757 |
| 18 | τύπτειν tuptein | to beat | V PRS ACT INF | G5180 |
| 19 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 20 | παῖδας paidas | servants | N ACC M PL | G3816 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 23 | παιδίσκας paidiskas | maidservants | N ACC F PL | G3814 |
| 24 | ἐσθίειν esthiein | to eat | V PRS ACT INF | G2068 |
| 25 | τε te-2 | and | PART | G5037 |
| 26 | καὶ kai-3 | and | CONJ.C | G2532 |
| 27 | πίνειν pinein | to drink | V PRS ACT INF | G4095 |
| 28 | καὶ kai-4 | and | CONJ.C | G2532 |
| 29 | μεθύσκεσθαι methuskesthai | to be drunk | V PRS PASS INF | G3182 |