Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he
and that one
and that one
from inside
from within
from within
answering
having answered
having answered
says
Speak!
might say
Do not
not (contingently)
not (contingently)
me
to me
to I
trouble
wearisome toils
wearisome toils
give
keep providing
bring
already
already
already
the
the
the
door
door
door
is shut
has been shut
has been shut
and
and
and
the
the (neuter plural)
the
children
young children
young children
my
of me
of me
with
with
with
me
of me
me
in
into
into
the
the (feminine singular)
the
bed
a bed
bed
are
they are
they are
I cannot
not
not
am able
I am able
I am able
to get up
having risen up
having risen up
and give
to give
to give
to you
to you
to you
Interlinear Text
κἀκεῖνος
kakeinos
and he
and that one
and that one
PRO.D NOM M SG
ἔσωθεν
esothen
from inside
from within
from within
ADV
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἴπῃ
eipe
says
Speak!
might say
V AOR ACT SUBJ 3P SG
μή
me
Do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
μοι
moi
me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
κόπους
kopous
trouble
wearisome toils
wearisome toils
N ACC M PL
πάρεχε
pareche
give
keep providing
bring
V PRS ACT IMP 2P SG
ἤδη
ede
already
already
already
ADV
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
θύρα
thura
door
door
door
N NOM F SG
κέκλεισται
kekleistai
is shut
has been shut
has been shut
V PRF PASS IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART NOM N PL
παιδία
paidia
children
young children
young children
N NOM N PL
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
μετ’
met
with
with
with
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
me
PRO.P 1P GEN SG
εἰς
eis
in
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
κοίτην
koiten
bed
a bed
bed
N ACC F SG
εἰσίν
eisin
are
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
οὐ
ou
I cannot
not
not
ADV
δύναμαι
dunamai
am able
I am able
I am able
V PRS MID IND 1P SG
ἀναστὰς
anastas
to get up
having risen up
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δοῦναί
dounai
and give
to give
to give
V AOR ACT INF
σοι
soi
to you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κἀκεῖνος kakeinos | and he | PRO.D NOM M SG | G2548 |
| 2 | ἔσωθεν esothen | from inside | ADV | G2081 |
| 3 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 4 | εἴπῃ eipe | says | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 5 | μή me | Do not | ADV | G3361 |
| 6 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 7 | κόπους kopous | trouble | N ACC M PL | G2873 |
| 8 | πάρεχε pareche | give | V PRS ACT IMP 2P SG | G3930 |
| 9 | ἤδη ede | already | ADV | G2235 |
| 10 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 11 | θύρα thura | door | N NOM F SG | G2374 |
| 12 | κέκλεισται kekleistai | is shut | V PRF PASS IND 3P SG | G2808 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | τὰ ta | the | ART NOM N PL | G3588 |
| 15 | παιδία paidia | children | N NOM N PL | G3813 |
| 16 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 17 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 18 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 19 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 20 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 21 | κοίτην koiten | bed | N ACC F SG | G2845 |
| 22 | εἰσίν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 23 | οὐ ou | I cannot | ADV | G3756 |
| 24 | δύναμαι dunamai | am able | V PRS MID IND 1P SG | G1410 |
| 25 | ἀναστὰς anastas | to get up | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 26 | δοῦναί dounai | and give | V AOR ACT INF | G1325 |
| 27 | σοι soi | to you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |