εἰσήλθατε
eisérchomai
entered
To go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group.
Luke 11:52 · Word #13
Lexicon G1525
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Transliteration | eisérchomai |
| Strong's | G1525 |
| Definition | To go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group. |
Morphology V AOR ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | entered |
| Literal | entered |
Lexical Info
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Strong's | G1525 |
SIBI-P1 Translation G1525-07
Enter in
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command addressed to multiple subjects. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative, second person plural, issues a direct command to multiple hearers to move into or begin participation in something. "Enter in" preserves the directional force of εἰς (into) combined with ἔρχομαι (to come/go) and reflects the decisive aorist command. |
View full lexicon entry for G1525 →
SILEX v2