ἔργοις
érgon
deeds
A tangible action, deed, or work; concrete activity performed by an individual or group, either in the realm of physical labor, action, or accomplishment, as distinguished from intent or thought. In various contexts, it refers to a wide range of acts, including occupational work, moral actions (either good or bad), undertakings, accomplishments, or anything produced by effort. The sense includes both manual labor and any result of purposeful effort, and can carry neutral, positive, or negative connotations depending on context.
Luke 11:48 · Word #6
Lexicon G2041
| Lemma | ἔργον |
| Transliteration | érgon |
| Strong's | G2041 |
| Definition | A tangible action, deed, or work; concrete activity performed by an individual or group, either in the realm of physical labor, action, or accomplishment, as distinguished from intent or thought. In various contexts, it refers to a wide range of acts, including occupational work, moral actions (either good or bad), undertakings, accomplishments, or anything produced by effort. The sense includes both manual labor and any result of purposeful effort, and can carry neutral, positive, or negative connotations depending on context. |
Morphology N DAT N PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | deeds |
| Literal | works-[dative plural neuter] |
Lexical Info
| Lemma | ἔργον |
| Strong's | G2041 |
SIBI-P1 Translation G2041-03
to deeds
| Morphological Notes | Noun, neuter, dative plural (Gr,N,,,,,DNP); indicates indirect object, means, association, or reference in plural form. |
| Rendering Rationale | The noun ἔργον denotes tangible actions or works resulting from effort. The dative plural form ἔργοις is rendered "to deeds," preserving both the concrete action-oriented sense of the root and the dative plural morphology without imposing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G2041 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of the deeds
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In Greek, 'tois ergois' (dative plural) is governed by 'jointly approve', but with the genitive article and noun following, the English requires 'of the deeds'. Adjusted for correct idiomatic rendering linking to 'of the fathers'. |