κρίσει
krísis
judgment
Primary lexical meaning: the action of separating, deciding, or distinguishing; by extension, the process or act of making a judgment, decision, or evaluation. Semantic range includes: an act of decision or judgment (as in a legal case), a verdict handed down (by a judge or deity), the process of judicial examination, decisive assessment (of persons or events), and, by further extension in later usage, a crisis or turning point determined by judgment.
Luke 11:32 · Word #6
Lexicon G2920
| Lemma | κρίσις |
| Transliteration | krísis |
| Strong's | G2920 |
| Definition | Primary lexical meaning: the action of separating, deciding, or distinguishing; by extension, the process or act of making a judgment, decision, or evaluation. Semantic range includes: an act of decision or judgment (as in a legal case), a verdict handed down (by a judge or deity), the process of judicial examination, decisive assessment (of persons or events), and, by further extension in later usage, a crisis or turning point determined by judgment. |
Morphology N DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | judgment |
| Literal | judgment |
Lexical Info
| Lemma | κρίσις |
| Strong's | G2920 |
SIBI-P1 Translation G2920-01
to judgment
| Morphological Notes | Noun, dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); denotes the act or process of judging in the dative case. |
| Rendering Rationale | The noun κρίσις denotes the act or process of judging or deciding. The dative feminine singular form κρίσει is rendered "to judgment," preserving both the core judicial/decisional sense and the dative case. |
View full lexicon entry for G2920 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
judgment
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to judgment' incorrectly doubles the prepositional sense already carried by 'in'; the article and preposition have that covered. The noun by itself in English fits best: 'in the judgment'. |