Luke 11:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
The men
adult men
—
of Nineveh
Nineveh inhabitants
—
will rise up
they will rise up
—
in
in
—
the
to the
—
judgment
to judgment
—
with
after
—
the
of the
—
generation
of a generation
—
this
of this
—
and
and
—
will condemn
they will condemn
—
it
her
—
because
that
—
they repented
they changed their minds
—
at
into
—
the
to the
—
preaching
heralded proclamation
—
of Jonah
of Jonah
—
and
and
—
behold
See!
—
something greater
more
—
than Jonah
of Jonah
—
here
in this place
—
Interlinear Text
ἄνδρες
andres
The men
adult men
N NOM M PL
Νινευεῖται
nineueitai
of Nineveh
Nineveh inhabitants
N NOM M PL
ἀναστήσονται
anastesontai
will rise up
they will rise up
V FUT MID IND 3P PL
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
κρίσει
krisei
judgment
to judgment
N DAT F SG
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
γενεᾶς
geneas
generation
of a generation
N GEN F SG
ταύτης
tautes
this
of this
DET GEN F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
κατακρινοῦσιν
katakrinousin
will condemn
they will condemn
V FUT ACT IND 3P PL
αὐτήν
auten
it
her
PRO.P 3P ACC F SG
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
μετενόησαν
metenoesan
they repented
they changed their minds
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
at
into
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
κήρυγμα
kerugma
preaching
heralded proclamation
N ACC N SG
Ἰωνᾶ
iona
of Jonah
of Jonah
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
πλεῖον
pleion
something greater
more
ADJ.S NOM N SG
Ἰωνᾶ
iona-2
than Jonah
of Jonah
N GEN M SG
ὧδε
ode
here
in this place
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἄνδρες andres | The men | N NOM M PL | G435 |
| 2 | Νινευεῖται nineueitai | of Nineveh | N NOM M PL | G3536 |
| 3 | ἀναστήσονται anastesontai | will rise up | V FUT MID IND 3P PL | G450 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 6 | κρίσει krisei | judgment | N DAT F SG | G2920 |
| 7 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 8 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | γενεᾶς geneas | generation | N GEN F SG | G1074 |
| 10 | ταύτης tautes | this | DET GEN F SG | G3778 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | κατακρινοῦσιν katakrinousin | will condemn | V FUT ACT IND 3P PL | G2632 |
| 13 | αὐτήν auten | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 14 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 15 | μετενόησαν metenoesan | they repented | V AOR ACT IND 3P PL | G3340 |
| 16 | εἰς eis | at | PREP ACC | G1519 |
| 17 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 18 | κήρυγμα kerugma | preaching | N ACC N SG | G2782 |
| 19 | Ἰωνᾶ iona | of Jonah | N GEN M SG | G2495 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 22 | πλεῖον pleion | something greater | ADJ.S NOM N SG | G4119 |
| 23 | Ἰωνᾶ iona-2 | than Jonah | N GEN M SG | G2495 |
| 24 | ὧδε ode | here | ADV | G5602 |