Luke 11:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
queen
queen
—
of the south
of the south wind
—
will rise up
he/she/it will be raised
—
in
in
—
the
to the
—
judgment
to judgment
—
with
after
—
the
the
—
men
of adult men
—
of this
of the
—
generation
of a generation
—
this
of this
—
and
and
—
condemn
will judge against
—
them
them
—
because
that
—
she came
he/she/it came
—
from
out of
—
the
the
—
ends
of the outermost limits
—
of the
of the
—
earth
of the land
—
to hear
to hear
—
the
the (feminine singular)
—
wisdom
wisdom
—
of Solomon
of Solomon
—
and
and
—
behold
See!
—
something greater
more
—
than Solomon
of Solomon
—
here
in this place
—
Interlinear Text
βασίλισσα
basilissa
queen
queen
N NOM F SG
νότου
notou
of the south
of the south wind
N GEN M SG
ἐγερθήσεται
egerthesetai
will rise up
he/she/it will be raised
V FUT PASS IND 3P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
κρίσει
krisei
judgment
to judgment
N DAT F SG
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
ART GEN M PL
ἀνδρῶν
andron
men
of adult men
N GEN M PL
τῆς
tes
of this
of the
ART GEN F SG
γενεᾶς
geneas
generation
of a generation
N GEN F SG
ταύτης
tautes
this
of this
DET GEN F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
κατακρινεῖ
katakrinei
condemn
will judge against
V FUT ACT IND 3P SG
αὐτούς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
ἦλθεν
elthen
she came
he/she/it came
V AOR ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
from
out of
PREP GEN
τῶν
ton-2
the
the
ART GEN N PL
περάτων
peraton
ends
of the outermost limits
N GEN N PL
τῆς
tes-2
of the
of the
ART GEN F SG
γῆς
ges
earth
of the land
N GEN F SG
ἀκοῦσαι
akousai
to hear
to hear
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
σοφίαν
sophian
wisdom
wisdom
N ACC F SG
Σολομῶνος
solomonos
of Solomon
of Solomon
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
See!
INTJ
πλεῖον
pleion
something greater
more
ADJ.S NOM N SG
Σολομῶνος
solomonos-2
than Solomon
of Solomon
N GEN M SG
ὧδε
ode
here
in this place
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βασίλισσα basilissa | queen | N NOM F SG | G938 |
| 2 | νότου notou | of the south | N GEN M SG | G3558 |
| 3 | ἐγερθήσεται egerthesetai | will rise up | V FUT PASS IND 3P SG | G1453 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 6 | κρίσει krisei | judgment | N DAT F SG | G2920 |
| 7 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 8 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 9 | ἀνδρῶν andron | men | N GEN M PL | G435 |
| 10 | τῆς tes | of this | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | γενεᾶς geneas | generation | N GEN F SG | G1074 |
| 12 | ταύτης tautes | this | DET GEN F SG | G3778 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | κατακρινεῖ katakrinei | condemn | V FUT ACT IND 3P SG | G2632 |
| 15 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 16 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 17 | ἦλθεν elthen | she came | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 18 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 19 | τῶν ton-2 | the | ART GEN N PL | G3588 |
| 20 | περάτων peraton | ends | N GEN N PL | G4009 |
| 21 | τῆς tes-2 | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 22 | γῆς ges | earth | N GEN F SG | G1093 |
| 23 | ἀκοῦσαι akousai | to hear | V AOR ACT INF | G191 |
| 24 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 25 | σοφίαν sophian | wisdom | N ACC F SG | G4678 |
| 26 | Σολομῶνος solomonos | of Solomon | N GEN M SG | G4672 |
| 27 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 29 | πλεῖον pleion | something greater | ADJ.S NOM N SG | G4119 |
| 30 | Σολομῶνος solomonos-2 | than Solomon | N GEN M SG | G4672 |
| 31 | ὧδε ode | here | ADV | G5602 |