καθωπλισμένος
kathoplízō
fully armed
To equip or arm fully, especially with weapons or defensive gear; to outfit or supply completely for battle or conflict. In context, emphasizes the act of preparing someone or something thoroughly, particularly with reference to the provision of armor or military equipment.
Luke 11:21 · Word #4
Lexicon G2528
| Lemma | καθοπλίζω |
| Transliteration | kathoplízō |
| Strong's | G2528 |
| Definition | To equip or arm fully, especially with weapons or defensive gear; to outfit or supply completely for battle or conflict. In context, emphasizes the act of preparing someone or something thoroughly, particularly with reference to the provision of armor or military equipment. |
Morphology V PRF PASS PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | fully armed |
| Literal | fully-armed |
Lexical Info
| Lemma | καθωπλίζω |
| Strong's | G2528 |
SIBI-P1 Translation G2528-01
having been fully armed
| Morphological Notes | Verb; perfect tense, passive voice, participle; nominative masculine singular—describing a male subject in a completed state of having been armed. |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle denotes someone who has been thoroughly equipped with armor and now stands in that completed state. The intensifying prefix κατά and the ὁπλ- root are preserved by rendering it as fully armed rather than merely prepared. |
View full lexicon entry for G2528 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—