Luke 11:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
—
then
now
—
also
and
—
the
the
—
Satan
the Adversary
—
against
onto
—
himself
of themselves
—
is divided
was thoroughly divided
—
how
in what way?
—
will stand
he will be made to stand
—
the
the
—
kingdom
kingship
—
his
of him
—
because
that
—
you say
you are saying
—
by
in
—
Beelzebul
Beelzebul, ruling lord
—
to cast out
to drive out
—
me
not
—
the
the (neuter plural)
—
demons
supernatural spirit-beings
—
Interlinear Text
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
δὲ
de
then
now
CONJ
καὶ
kai
also
and
ADV
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Σατανᾶς
satanas
Satan
the Adversary
N NOM M SG
ἐφ’
eph
against
onto
PREP ACC
ἑαυτὸν
eauton
himself
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG
διεμερίσθη
diemeristhe
is divided
was thoroughly divided
V AOR PASS IND 3P SG
πῶς
pos
how
in what way?
ADV
σταθήσεται
stathesetai
will stand
he will be made to stand
V FUT PASS IND 3P SG
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
βασιλεία
basileia
kingdom
kingship
N NOM F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
λέγετε
legete
you say
you are saying
V PRS ACT IND 2P PL
ἐν
en
by
in
PREP DAT
Βεελζεβοὺλ
beelzeboul
Beelzebul
Beelzebul, ruling lord
N DAT M SG
ἐκβάλλειν
ekballein
to cast out
to drive out
V PRS ACT INF
με
me
me
not
PRO.P 1P ACC SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
δαιμόνια
daimonia
demons
supernatural spirit-beings
N ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Σατανᾶς satanas | Satan | N NOM M SG | G4566 |
| 6 | ἐφ’ eph | against | PREP ACC | G1909 |
| 7 | ἑαυτὸν eauton | himself | PRO.X 3P ACC M SG | G1438 |
| 8 | διεμερίσθη diemeristhe | is divided | V AOR PASS IND 3P SG | G1266 |
| 9 | πῶς pos | how | ADV | G4459 |
| 10 | σταθήσεται stathesetai | will stand | V FUT PASS IND 3P SG | G2476 |
| 11 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 12 | βασιλεία basileia | kingdom | N NOM F SG | G932 |
| 13 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 15 | λέγετε legete | you say | V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |
| 16 | ἐν en | by | PREP DAT | G1722 |
| 17 | Βεελζεβοὺλ beelzeboul | Beelzebul | N DAT M SG | G954 |
| 18 | ἐκβάλλειν ekballein | to cast out | V PRS ACT INF | G1544 |
| 19 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 20 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 21 | δαιμόνια daimonia | demons | N ACC N PL | G1140 |