Luke 11:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
it came to pass
it became
—
while
in
—
he
to the
—
was
to be
—
praying
of them
—
in
in
—
a certain place
in a place
—
certain
to someone
—
praying
praying
—
when
as
—
he ceased
he stopped himself
—
said
he said
—
one
someone
—
of the
the
—
disciples
of learners
—
his
of him
—
to
toward
—
him
of them
—
Lord
O Master
—
teach
Instruct!
—
us
us
—
to pray
to be praying
—
just as
just as
—
also
and
—
John
John
—
taught
he/she taught
—
his
the
—
disciples
learners
—
his
of him
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
it became
V AOR MID IND 3P SG
ἐν
en
while
in
PREP DAT
τῷ
to
he
to the
PRO.D DAT N SG
εἶναι
einai
was
to be
V PRS ACT INF
αὐτὸν
auton
praying
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
τόπῳ
topo
a certain place
in a place
N DAT M SG
τινὶ
tini
certain
to someone
QUAN DAT M SG
προσευχόμενον
proseuchomenon
praying
praying
V PRS MID PTCP ACC M SG
ὡς
os
when
as
CONJ.S
ἐπαύσατο
epausato
he ceased
he stopped himself
V AOR MID IND 3P SG
εἶπέν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
τις
tis
one
someone
PRO.I NOM M SG
τῶν
ton
of the
the
ART GEN M PL
μαθητῶν
matheton
disciples
of learners
N GEN M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτόν
auton-2
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
Κύριε
kurie
Lord
O Master
N VOC M SG
δίδαξον
didaxon
teach
Instruct!
V AOR ACT IMP 2P SG
ἡμᾶς
emas
us
us
PRO.P 1P ACC PL
προσεύχεσθαι
proseuchesthai
to pray
to be praying
V PRS MID INF
καθὼς
kathos
just as
just as
ADV
καὶ
kai-2
also
and
ADV
Ἰωάννης
ioannes
John
John
N NOM M SG
ἐδίδαξεν
edidaxen
taught
he/she taught
V AOR ACT IND 3P SG
τοὺς
tous
his
the
ART ACC M PL
μαθητὰς
mathetas
disciples
learners
N ACC M PL
αὐτοῦ
autou-2
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐγένετο egeneto | it came to pass | V AOR MID IND 3P SG | G1096 |
| 3 | ἐν en | while | PREP DAT | G1722 |
| 4 | τῷ to | he | PRO.D DAT N SG | G3588 |
| 5 | εἶναι einai | was | V PRS ACT INF | G1510 |
| 6 | αὐτὸν auton | praying | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 7 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τόπῳ topo | a certain place | N DAT M SG | G5117 |
| 9 | τινὶ tini | certain | QUAN DAT M SG | G5100 |
| 10 | προσευχόμενον proseuchomenon | praying | V PRS MID PTCP ACC M SG | G4336 |
| 11 | ὡς os | when | CONJ.S | G5613 |
| 12 | ἐπαύσατο epausato | he ceased | V AOR MID IND 3P SG | G3973 |
| 13 | εἶπέν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 14 | τις tis | one | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 15 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 16 | μαθητῶν matheton | disciples | N GEN M PL | G3101 |
| 17 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 18 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 19 | αὐτόν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 20 | Κύριε kurie | Lord | N VOC M SG | G2962 |
| 21 | δίδαξον didaxon | teach | V AOR ACT IMP 2P SG | G1321 |
| 22 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |
| 23 | προσεύχεσθαι proseuchesthai | to pray | V PRS MID INF | G4336 |
| 24 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 25 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 26 | Ἰωάννης ioannes | John | N NOM M SG | G2491 |
| 27 | ἐδίδαξεν edidaxen | taught | V AOR ACT IND 3P SG | G1321 |
| 28 | τοὺς tous | his | ART ACC M PL | G3588 |
| 29 | μαθητὰς mathetas | disciples | N ACC M PL | G3101 |
| 30 | αὐτοῦ autou-2 | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |