Leviticus 26:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
—
shall you make
you shall do
—
for yourselves
—
—
idols
powerless idols
—
or graven image
and a carved image
—
or standing image
standing stone
—
not
not
—
shall you rear up
you will raise up
—
for yourselves
—
—
and stone
and building-stone of
—
figured
engraved image
—
not
not
—
shall you set up
you will give
—
in your land
in your land
—
to bow down
to bow oneself down
—
to it
upon her
—
for
for/because
—
I
I
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
—
Interlinear Text
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַעֲשׂ֨וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
shall you make
you shall do
HVqi2mp
לָ/כֶ֜ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
אֱלִילִ֗ם
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤌
elilim
idols
powerless idols
HNcmpa
וּ/פֶ֤סֶל
𐤅/𐤐𐤎𐤋
ufesel
or graven image
and a carved image
HC/Ncmsa
וּ/מַצֵּבָה֙
𐤅/𐤌𐤑𐤁𐤄
umatsevah
or standing image
standing stone
HC/Ncfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
תָקִ֣ימוּ
𐤕𐤒𐤉𐤌𐤅
taqimu
shall you rear up
you will raise up
HVhi2mp
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem-2
for yourselves
HR/Sp2mp
וְ/אֶ֣בֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
veeven
and stone
and building-stone of
HC/Ncfsc
מַשְׂכִּ֗ית
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤕
masekit
figured
engraved image
HNcfsa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
תִתְּנוּ֙
𐤕𐤕𐤍𐤅
titenu
shall you set up
you will give
HVqi2mp
בְּ/אַרְצְ/כֶ֔ם
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊𐤌
bearetsekhem
in your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2cp
לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת
𐤋/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕
lehishetachaot
to bow down
to bow oneself down
HR/Vtc
עָלֶ֑י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
to it
upon her
HR/Sp3fs
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 2 | תַעֲשׂ֨וּ taasu | shall you make | HVqi2mp | H6213 |
| 3 | לָ/כֶ֜ם lakhem | for yourselves | HR/Sp2mp | |
| 4 | אֱלִילִ֗ם elilim | idols | HNcmpa | H457 |
| 5 | וּ/פֶ֤סֶל ufesel | or graven image | HC/Ncmsa | H6459 |
| 6 | וּ/מַצֵּבָה֙ umatsevah | or standing image | HC/Ncfsa | H4676 |
| 7 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 8 | תָקִ֣ימוּ taqimu | shall you rear up | HVhi2mp | H6965 |
| 9 | לָ/כֶ֔ם lakhem-2 | for yourselves | HR/Sp2mp | |
| 10 | וְ/אֶ֣בֶן veeven | and stone | HC/Ncfsc | H68 |
| 11 | מַשְׂכִּ֗ית masekit | figured | HNcfsa | H4906 |
| 12 | לֹ֤א lo-3 | not | HTn | H3808 |
| 13 | תִתְּנוּ֙ titenu | shall you set up | HVqi2mp | H5414 |
| 14 | בְּ/אַרְצְ/כֶ֔ם bearetsekhem | in your land | HR/Ncbsc/Sp2cp | H776 |
| 15 | לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת lehishetachaot | to bow down | HR/Vtc | H7812 |
| 16 | עָלֶ֑י/הָ aleyha | to it | HR/Sp3fs | H5921 |
| 17 | כִּ֛י ki | for | HC | H3588 |
| 18 | אֲנִ֥י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 19 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 20 | אֱלֹהֵי/כֶֽם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |