Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and shall wash
and he laundered
—
the one being cleansed
the one purifying himself
—
[direct object marker]
object-marker
—
his clothes
his garments
—
and shall shave
and he shaved off
—
[direct object marker]
object-marker
—
all
entirety of
—
his hair
his bristly hair
—
and shall bathe
and he washed
—
in the water
in the waters
—
and he shall be clean
and he became pure
—
and afterward
and after
—
he shall come
he comes
—
into
toward
—
the camp
the encampment
—
and shall dwell
and he settled
—
outside
from the outside
—
to his tent
to his tent
—
seven
seven (of)
—
days
days
—
Interlinear Text
וְ/כִבֶּס֩
𐤅/𐤊𐤁𐤎
vekhibes
and shall wash
and he laundered
HC/Vpq3ms
הַ/מִּטַּהֵ֨ר
𐤄/𐤌𐤈𐤄𐤓
hamitaher
the one being cleansed
the one purifying himself
HTd/Vtrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּגָדָ֜י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/גִלַּ֣ח
𐤅/𐤂𐤋𐤇
vegilach
and shall shave
and he shaved off
HC/Vpq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
שְׂעָר֗/וֹ
𐤔𐤏𐤓/𐤅
searo
his hair
his bristly hair
HNcmsc/Sp3ms
וְ/רָחַ֤ץ
𐤅/𐤓𐤇𐤑
verachats
and shall bathe
and he washed
HC/Vqq3ms
בַּ/מַּ֨יִם֙
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in the water
in the waters
HRd/Ncmpa
וְ/טָהֵ֔ר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetaher
and he shall be clean
and he became pure
HC/Vqq3ms
וְ/אַחַ֖ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
veachar
and afterward
and after
HC/D
יָב֣וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
he shall come
he comes
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh
the camp
the encampment
HTd/Ncbsa
וְ/יָשַׁ֛ב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashav
and shall dwell
and he settled
HC/Vqq3ms
מִ/ח֥וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
HR/Ncmsa
לְ/אָהֳל֖/וֹ
𐤋/𐤀𐤄𐤋/𐤅
leaholo
to his tent
to his tent
HR/Ncmsc/Sp3ms
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
HAcmsc
יָמִֽים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כִבֶּס֩ vekhibes | and shall wash | HC/Vpq3ms | H3526 |
| 2 | הַ/מִּטַּהֵ֨ר hamitaher | the one being cleansed | HTd/Vtrmsa | H2891 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | בְּגָדָ֜י/ו begadayv | his clothes | HNcmpc/Sp3ms | H899 |
| 5 | וְ/גִלַּ֣ח vegilach | and shall shave | HC/Vpq3ms | H1548 |
| 6 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 7 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 8 | שְׂעָר֗/וֹ searo | his hair | HNcmsc/Sp3ms | H8181 |
| 9 | וְ/רָחַ֤ץ verachats | and shall bathe | HC/Vqq3ms | H7364 |
| 10 | בַּ/מַּ֨יִם֙ bamayim Amanzi (Zulu) | in the water | HRd/Ncmpa | H4325 |
| 11 | וְ/טָהֵ֔ר vetaher | and he shall be clean | HC/Vqq3ms | H2891 |
| 12 | וְ/אַחַ֖ר veachar | and afterward | HC/D | H310 |
| 13 | יָב֣וֹא yavo | he shall come | HVqi3ms | H935 |
| 14 | אֶל el | into | HR | H413 |
| 15 | הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה hamachaneh | the camp | HTd/Ncbsa | H4264 |
| 16 | וְ/יָשַׁ֛ב veyashav | and shall dwell | HC/Vqq3ms | H3427 |
| 17 | מִ/ח֥וּץ michuts | outside | HR/Ncmsa | H2351 |
| 18 | לְ/אָהֳל֖/וֹ leaholo | to his tent | HR/Ncmsc/Sp3ms | H168 |
| 19 | שִׁבְעַ֥ת shiveat | seven | HAcmsc | H7651 |
| 20 | יָמִֽים yamim | days | HNcmpa | H3117 |