Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/גַ֤ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam
and also
and also
HC/Ta H1571
2 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
to
HR H413
3 שֹֽׁפְטֵי/הֶם֙ 𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄𐤌 shofeteyhem
their judging ones
their judges
HVqrmpc/Sp3mp H8199
4 לֹ֣א 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
5 שָׁמֵ֔עוּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu
they heard
they heard
HVqp3cp H8085
6 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
7 זָנ֗וּ 𐤆𐤍𐤅 zanu
they engaged in prostitution
they prostituted
HVqp3cp H2181
8 אַֽחֲרֵי֙ 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey
after, following
after
HR H310
9 אֱלֹהִ֣ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi)
mighty ones
Elohim
HNcmpa H430
10 אֲחֵרִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim
other ones
other ones
HAampa H312
11 וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅 vayishetachavu
and they bowed themselves down
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp H7812
12 לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem
to them
HR/Sp3mp
13 סָ֣רוּ 𐤎𐤓𐤅 saru
they turned aside
they turned aside
HVqp3cp H5493
14 מַהֵ֗ר 𐤌𐤄𐤓 maher
Hurry!
quickly
HVpa H4118
15 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
HR H4480
16 הַ/דֶּ֜רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 haderekhe
the trodden path
the trodden way
HTd/Ncbsa H1870
17 אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher
that-which
which
HTr H834
18 הָלְכ֧וּ 𐤄𐤋𐤊𐤅 halekhu
they walked
they walked
HVqp3cp H1980
19 אֲבוֹתָ֛/ם 𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 avotam
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp H1
20 לִ/שְׁמֹ֥עַ 𐤋/𐤔𐤌𐤏 lishemoa
to hear
to hear
HR/Vqc H8085
21 מִצְוֺת 𐤌𐤑𐤅𐤕 mitseot
commands of
commands of
HNcfpc H4687
22 יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi)
Yahweh
Yahweh
HNp H3068
23 לֹא 𐤋𐤀 lo-2
not
not
HTn H3808
24 עָ֥שׂוּ 𐤏𐤔𐤅 asu
they did
they did
HVqp3cp H6213
25 כֵֽן 𐤊𐤍 khen cine (Bemba)
thus
so
HD H3651