וּ/מַדּ֜וּעַ
𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏
maddûwaʻ
and why
Interrogative adverb meaning 'why?' used to inquire about the cause, reason, or motivation for an action, event, or situation. Functions as a standard term for requesting an explanation or rationale within narrative, legal, and poetic contexts.
Judges 11:7 · Word #12
Lexicon H4069
| Lemma | מַדּוּעַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤅𐤏 |
| Transliteration | maddûwaʻ |
| Strong's | H4069 |
| Definition | Interrogative adverb meaning 'why?' used to inquire about the cause, reason, or motivation for an action, event, or situation. Functions as a standard term for requesting an explanation or rationale within narrative, legal, and poetic contexts. |
Morphology HC/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | and why |
SIBI-P1 Translation H4069-02
and why?
| Morphological Notes | Conjunction וּ (and) + interrogative adverb מַדּוּעַ; particle, no gender or number. |
| Rendering Rationale | The base form מַדּוּעַ is an interrogative adverb meaning "why?"; the prefixed conjunction וּ adds "and." The rendering preserves both the interrogative force and the conjunctive prefix without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H4069 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and why
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Removed question mark from P1 to follow SIBI rule about not adding punctuation. Remainder of rendering is correct. |