Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀγγέλους aggelous angels N ACC M PL G32
2 τε te also CONJ G5037
3 τοὺς tous the PRO.D ACC M PL G3588
4 μὴ me who did not PART G3361
5 τηρήσαντας teresantas keep V AOR ACT PTCP ACC M PL G5083
6 τὴν ten their ART ACC F SG G3588
7 ἑαυτῶν eauton own PRO.X 3P GEN M PL G1438
8 ἀρχὴν archen domain N ACC F SG G746
9 ἀλλὰ alla but CONJ.C G235
10 ἀπολιπόντας apolipontas abandoned V AOR ACT PTCP ACC M PL G620
11 τὸ to their DET.P ACC N SG G3588
12 ἴδιον idion proper DET ACC N SG G2398
13 οἰκητήριον oiketerion dwelling N ACC N SG G3613
14 εἰς eis for PREP ACC G1519
15 κρίσιν krisin judgment N ACC F SG G2920
16 μεγάλης megales great ADJ.A GEN F SG G3173
17 ἡμέρας emeras day N GEN F SG G2250
18 δεσμοῖς desmois chains N DAT M PL G1199
19 ἀϊδίοις aidiois eternal ADJ.A DAT M PL G126
20 ὑπὸ upo under PREP ACC G5259
21 ζόφον zophon darkness N ACC M SG G2217
22 τετήρηκεν tetereken he has kept V PRF ACT IND 3P SG G5083