χάριτα
cháris
grace
χάρις primarily denotes favor or goodwill granted by one person to another, often with the sense of generosity or beneficence. In various contexts, it can mean a tangible benefit freely given, gratitude or thanks in response to kindness, attractiveness or charm, and the quality of graciousness or pleasantness in demeanor. In the New Testament and contemporaneous Greek, χάρις frequently refers to the favor or benevolence of a superior (including the favor of God), collective goodwill, or the act of expressing gratitude. The semantic range also includes acts or gifts bestowed graciously (without obligation), and, by extension, the response of thankfulness.
Jude 1:4 · Word #17
Lexicon G5485
| Lemma | χάρις |
| Transliteration | cháris |
| Strong's | G5485 |
| Definition | χάρις primarily denotes favor or goodwill granted by one person to another, often with the sense of generosity or beneficence. In various contexts, it can mean a tangible benefit freely given, gratitude or thanks in response to kindness, attractiveness or charm, and the quality of graciousness or pleasantness in demeanor. In the New Testament and contemporaneous Greek, χάρις frequently refers to the favor or benevolence of a superior (including the favor of God), collective goodwill, or the act of expressing gratitude. The semantic range also includes acts or gifts bestowed graciously (without obligation), and, by extension, the response of thankfulness. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | grace |
| Literal | grace |
Lexical Info
| Lemma | χάρις |
| Strong's | G5485 |
SIBI-P1 Translation G5485-03
gracious favor
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS): one instance of χάρις functioning as a direct object. |
| Rendering Rationale | "Gracious favor" reflects the core idea of goodwill or beneficence freely extended, rooted in χαρ- (that which brings joy). The accusative feminine singular form denotes one instance of such favor as a direct object. |
View full lexicon entry for G5485 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a gracious grace
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "gracious favor". |