ἐσχάτου
éschatos
last
Primary meaning: farthest, most remote, last in a series (spatially, temporally, or in degree). The term can refer to that which is at the end or outermost boundary, the final element in a sequence, or the ultimate (in time, position, or significance). Contextually, it may denote the end-point of a period, the last member in a hierarchy, or something at the extreme limit of a range.
Jude 1:18 · Word #5
Lexicon G2078
| Lemma | ἔσχατος |
| Transliteration | éschatos |
| Strong's | G2078 |
| Definition | Primary meaning: farthest, most remote, last in a series (spatially, temporally, or in degree). The term can refer to that which is at the end or outermost boundary, the final element in a sequence, or the ultimate (in time, position, or significance). Contextually, it may denote the end-point of a period, the last member in a hierarchy, or something at the extreme limit of a range. |
Morphology DET GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | DET — Determiner — Specifies a noun |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | last |
| Literal | last-of |
Lexical Info
| Lemma | ἔσχατος |
| Strong's | G2078 |
SIBI-P1 Translation G2078-09
of the farthest
| Morphological Notes | Substantive adjective; genitive singular (neuter or masculine), functioning as a noun: "of the farthest/last one/thing." |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession or relation, rendered "of the farthest," preserving the superlative force of ἔσχατος as that which is most remote or last in position, time, or degree. |
View full lexicon entry for G2078 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
last
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'last' for temporal context ('the last time'); 'of the farthest' is a spatial sense not used here. |