ἐμπαῖκται

empaíktēs

mockers

One who mocks or ridicules; specifically, a person who derides or makes fun of others, often with a tone of contempt or scorn. In certain contexts, particularly among early Christian writings, it can refer to someone who scoffs at, or ridicules, matters considered sacred or serious, sometimes implying opposition to true teaching or belief. The primary and literal sense denotes a mocker, while an extended context-specific nuance may refer to one who dismisses or mocks religious instruction, occasionally by implication a false teacher, though this latter sense is contextual and not intrinsic to the term's primary meaning.

G1703

Jude 1:18 · Word #8

Lexicon G1703

Lemmaἐμπαίκτης
Transliterationempaíktēs
Strong'sG1703
DefinitionOne who mocks or ridicules; specifically, a person who derides or makes fun of others, often with a tone of contempt or scorn. In certain contexts, particularly among early Christian writings, it can refer to someone who scoffs at, or ridicules, matters considered sacred or serious, sometimes implying opposition to true teaching or belief. The primary and literal sense denotes a mocker, while an extended context-specific nuance may refer to one who dismisses or mocks religious instruction, occasionally by implication a false teacher, though this latter sense is contextual and not intrinsic to the term's primary meaning.

Morphology N NOM M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasemockers
Literalmockers

Lexical Info

Lemmaἐμπαίκτης
Strong'sG1703

SIBI-P1 Translation G1703-01

mockers

Morphological NotesNoun, nominative masculine plural (Gr,N,,,,,NMP); denotes male persons characterized as agents of mocking.
Rendering RationaleThe noun ἐμπαίκτης denotes an agent who mocks or ridicules, derived from ἐμπαίζω with an agentive suffix. The nominative masculine plural form is rendered as the simple plural "mockers," preserving both the agentive force and number.

View full lexicon entry for G1703 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

mockers

Same as P1Yes
RationaleP1 'mockers' is a faithful rendering for ἐμπαῖκται and matches the context and SILEX definition.