וַֽ/תְּשַׁלְּחֵ֖/ם

𐤅/𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤌

shâlach

and she sent them

To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

H7971

Joshua 2:21 · Word #5

Lexicon H7971

Lemmaשָׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshâlach
Strong'sH7971
DefinitionTo send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

Morphology HC/Vpw3fs/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she sent them

SIBI-P1 Translation H7971-124

and she intensively-dispatched them

Morphological NotesPiel sequential imperfect, 3rd feminine singular subject + 3rd masculine plural suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate action of dispatching. The sequential imperfect 3rd feminine singular with 3rd masculine plural suffix yields "and she intensively-dispatched them," preserving both the feminine subject and plural object.

View full lexicon entry for H7971 →

SILEX v2