וַ/יַּחְתְּר֣וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤕𐤓𐤅
châthar
and they rowed
To dig through or break open (especially walls or structures), to make a breach. By extension, to make an opening, force entry, or create a passageway, sometimes with implications of stealth or deliberate effort. In some contexts, the term is used to describe the action of digging through for theft or escape, and also metaphorically for the effort of gaining access or movement, including the act of rowing (creating a path through water).
Jonah 1:13 · Word #1
Lexicon H2864
| Lemma | חָתַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤓 |
| Transliteration | châthar |
| Strong's | H2864 |
| Definition | To dig through or break open (especially walls or structures), to make a breach. By extension, to make an opening, force entry, or create a passageway, sometimes with implications of stealth or deliberate effort. In some contexts, the term is used to describe the action of digging through for theft or escape, and also metaphorically for the effort of gaining access or movement, including the act of rowing (creating a path through water). |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they rowed |
SIBI-P1 Translation H2864-04
and they dug through
| Morphological Notes | Qal stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential imperfect 3rd masculine plural form indicates a simple past narrative action performed by them. "Dug through" preserves the root sense of breaching by excavation or force, reflecting the core imagery of creating a passage. |
View full lexicon entry for H2864 →
SILEX v2