חָתַר
𐤇𐤕𐤓
châthar
H2864 verb
SILEX Entry
Definition
To dig through or break open (especially walls or structures), to make a breach. By extension, to make an opening, force entry, or create a passageway, sometimes with implications of stealth or deliberate effort. In some contexts, the term is used to describe the action of digging through for theft or escape, and also metaphorically for the effort of gaining access or movement, including the act of rowing (creating a path through water).
Semantic Range
to dig through (a wall or physical barrier), to break or breach, to force entry (often by stealth), to make an opening, to row (metaphoric extension), to escape by creating a passage
Root / Etymology
The verb חָתַר derives from the root ח-ת-ר (חתר), which has the core meaning of digging or breaking through. It is considered a primary (primitive) root in Hebrew and is not derived from another Hebrew term. The word's usage reflects an action directed at the removal or displacement of material to create a passage or breach.
Historical & Contextual Notes
In biblical texts, חָתַר most often refers to digging through a physical barrier such as a wall, as in the context of an intruder breaking and entering (e.g., Ezekiel 8:8; Job 24:16). The imagery often connotes secrecy or illicit activity, corresponding to the ancient Near Eastern practice of physically cutting through (rather than unlocking) entrances for theft. In Ezekiel 12:5–7,14, it depicts action taken to escape or exit, indicating urgency or necessity. In some post-biblical or slightly later usage, the verb also comes to signify rowing, understood metaphorically as cutting or forcing a passage through the water (cf. Rabbinic Hebrew). English translations may obscure the underlying sense of physical exertion, breach, or passage by limiting the translation to 'dig' or 'break through.'
Translation Consistency
The primary and most natural sense across occurrences is physical excavation or making an opening (to dig through/breach). 'Dig' covers digging through walls or earth and conveys the deliberate, often stealthy effort implied by the root; it is more natural English than 'breach' or 'break' and can be used idiomatically for extended senses (e.g., making a way).
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars; dig (through), row.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
חתר (châthar) — to dig, to break through, to force passage
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4290 | מַחְתֶּרֶת | in the breach-tunnel |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2864-01 |
חֲתָר | chatar | HVqv2ms |
dig | Break through! | Dig through! | 3 |
H2864-05 |
יַחְתְּר֣וּ | yacheteru | HVqi3mp |
they dig | they break through | they will dig | 2 |
H2864-02 |
חָתַֽרְתִּי | chatareti | HVqp1cs |
I dug | I dug through | I dug through | 1 |
H2864-03 |
וָ/אֶחְתֹּ֣ר | vaechetor | HC/Vqw1cs |
and I dug | and I dug through | and I dug through | 1 |
H2864-04 |
וַ/יַּחְתְּר֣וּ | vayacheteru | HC/Vqw3mp |
and they rowed | and they dug through | and they rowed | 1 |
Occurrences in Scripture
8 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H2864-01 |
Ezekiel 8:8 | חֲתָר | chatar | HVqv2ms |
dig | Break through! | Dig through! |
H2864-03 |
Ezekiel 8:8 | וָ/אֶחְתֹּ֣ר | vaechetor | HC/Vqw1cs |
and I dug | and I dug through | and I dug through |
H2864-01 |
Ezekiel 12:5 | חֲתָר | chatar | HVqv2ms |
dig | Break through! | Dig through! |
H2864-02 |
Ezekiel 12:7 | חָתַֽרְתִּי | chatareti | HVqp1cs |
I dug | I dug through | I dug through |
H2864-05 |
Ezekiel 12:12 | יַחְתְּר֖וּ | yacheteru | HVqi3mp |
they-will-dig | they break through | they will dig |
H2864-05 |
Amos 9:2 | יַחְתְּר֣וּ | yacheteru | HVqi3mp |
they dig | they break through | they will dig |
H2864-04 |
Jonah 1:13 | וַ/יַּחְתְּר֣וּ | vayacheteru | HC/Vqw3mp |
and they rowed | and they dug through | and they rowed |
H2864-01 |
Job 24:16 | חָתַ֥ר | chatar | HVqp3ms |
they dig | Break through! | they dig through |