John 5

Jesus heals a man invalid for thirty-eight years at the Pool of Bethesda (Βηθεσδά) in Jerusalem on the Sabbath, commanding him to take up his mat and walk, which sparks controversy with Jewish leaders over Sabbath violation[1][2][5]. Jesus defends his authority, asserting unity with the Father (ὁ Πατήρ), equal works and judgment, testimonies from John the Baptist, his miracles, the Father, and Moses' writings, while rebuking unbelief and predicting resurrection of life and judgment[1][3][4].

Interlinear Text

Verse 4
Verse 7
Verse 18
Verse 19
ἀπεκρίνατο apekrinato answered answered V AOR MID IND 3P SG οὖν oun therefore therefore CONJ o the the ART NOM M SG Ἰησοῦς iesous Iēsous Iēsous N NOM M SG καὶ kai and and CONJ ἔλεγεν elegen was saying was saying V IMPF ACT IND 3P SG αὐτοῖς autois to them to them PRO.P 3P DAT M PL ἀμὴν amen Truly truly EXCL ἀμὴν amen-2 truly truly EXCL λέγω lego I say I say V PRS ACT IND 1P SG ὑμῖν umin to you to you all PRO.P 2P DAT PL οὐ ou not not ADV δύναται dunatai can is able V PRS MID IND 3P SG o-2 the the ART NOM M SG Υἱὸς uios Son son N NOM M SG ποιεῖν poiein to do to make or do V PRS ACT INF ἀφ’ aph of from PREP GEN ἑαυτοῦ eautou himself of oneself PRO.X 3P GEN M SG οὐδὲν ouden nothing not even one thing PRO.I ACC N SG ἐὰν ean if if CONJ.S μή me not not (contingently) ADV τι ti something something PRO.I ACC N SG βλέπῃ blepe He sees may see V PRS ACT SUBJ 3P SG τὸν ton the the ART ACC M SG Πατέρα patera Father father N ACC M SG ποιοῦντα poiounta doing making V PRS ACT PTCP ACC M SG a whatever which things PRO.R ACC N PL γὰρ gar for for CONJ ἂν an ever would potentially T ἐκεῖνος ekeinos He that one PRO.D NOM M SG ποιῇ poie does may make V PRS ACT SUBJ 3P SG ταῦτα tauta these things these PRO.D ACC N PL καὶ kai-2 also and ADV o-3 the the ART NOM M SG Υἱὸς uios-2 Son son N NOM M SG ὁμοίως omoios likewise in like manner ADV ποιεῖ poiei does he/she/it does V PRS ACT IND 3P SG
Verse 24
Verse 30
Verse 36