Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
2 πληρωθῇ plerothe
may be made full
may be fulfilled
V AOR PASS SUBJ 3P SG G4137
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 λόγος logos
spoken word
word
N NOM M SG G3056
5 ὃν on
being
that being
PRO.D ACC M SG G3739
6 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
7 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
8 οὓς ous
whom
that whom
PRO.R ACC M PL G3739
9 δέδωκάς dedokas
you have given
you have given
V PRF ACT IND 2P SG G1325
10 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473
11 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
12 ἀπώλεσα apolesa
I destroyed
I lost
V AOR ACT IND 1P SG G622
13 ἐξ ex
out of
out of
PREP GEN G1537
14 αὐτῶν auton
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL G846
15 οὐδένα oudena
not even one
none at all
PRO.I ACC M SG G3762