John 18:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Simon
Simon
—
then
therefore
—
Peter
Rock
—
having
having
—
a sword
a battle-sword
—
drew
he pulled
—
it
her
—
and
and
—
struck
struck
—
the
the
—
of the
of the
—
high priest's
of the chief priest
—
servant
of slaves
—
and
and
—
cut off
he cut off
—
his
of him
—
the
to the
—
ear
little ear
—
the
to the
—
right
of the right sides
—
was
was existing
—
but
now
—
name
name
—
to the
to the
—
servant’s
to a slave
—
Malchus
Malchos
—
Interlinear Text
Σίμων
simon
Simon
Simon
N NOM M SG
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
Πέτρος
petros
Peter
Rock
N NOM M SG
ἔχων
echon
having
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
μάχαιραν
machairan
a sword
a battle-sword
N ACC F SG
εἵλκυσεν
eilkusen
drew
he pulled
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτὴν
auten
it
her
PRO.P 3P ACC F SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἔπαισεν
epaisen
struck
struck
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
τοῦ
tou
of the
of the
ART GEN M SG
ἀρχιερέως
archiereos
high priest's
of the chief priest
N GEN M SG
δοῦλον
doulon
servant
of slaves
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἀπέκοψεν
apekopsen
cut off
he cut off
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
ὠτάριον
otarion
ear
little ear
N ACC N SG
τὸ
to-2
the
to the
ART ACC N SG
δεξιόν
dexion
right
of the right sides
ADJ.R ACC N SG
ἦν
en
was
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ὄνομα
onoma
name
name
N NOM N SG
τῷ
to-3
to the
to the
ART DAT M SG
δούλῳ
doulo
servant’s
to a slave
N DAT M SG
Μάλχος
malchos
Malchus
Malchos
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Σίμων simon | Simon | N NOM M SG | G4613 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | Πέτρος petros | Peter | N NOM M SG | G4074 |
| 4 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 5 | μάχαιραν machairan | a sword | N ACC F SG | G3162 |
| 6 | εἵλκυσεν eilkusen | drew | V AOR ACT IND 3P SG | G1670 |
| 7 | αὐτὴν auten | it | PRO.P 3P ACC F SG | G846 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ἔπαισεν epaisen | struck | V AOR ACT IND 3P SG | G3817 |
| 10 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | ἀρχιερέως archiereos | high priest's | N GEN M SG | G749 |
| 13 | δοῦλον doulon | servant | N ACC M SG | G1401 |
| 14 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ἀπέκοψεν apekopsen | cut off | V AOR ACT IND 3P SG | G609 |
| 16 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 17 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 18 | ὠτάριον otarion | ear | N ACC N SG | G5621 |
| 19 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 20 | δεξιόν dexion | right | ADJ.R ACC N SG | G1188 |
| 21 | ἦν en | was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 22 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 23 | ὄνομα onoma | name | N NOM N SG | G3686 |
| 24 | τῷ to-3 | to the | ART DAT M SG | G3588 |
| 25 | δούλῳ doulo | servant’s | N DAT M SG | G1401 |
| 26 | Μάλχος malchos | Malchus | N NOM M SG | G3124 |