γινώσκῃ

ginṓskō

may know

To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

G1097

John 17:23 · Word #14

Lexicon G1097

Lemmaγινώσκω
Transliterationginṓskō
Strong'sG1097
DefinitionTo come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasemay know
Literalmay-know

Lexical Info

Lemmaγινώσκω
Strong'sG1097

SIBI-P1 Translation G1097-18

may come to know

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing process), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active subjunctive, third person singular, expresses potential or intended action. "May come to know" preserves the process-oriented sense of acquiring knowledge inherent in the root γνω- and reflects the subjunctive mood’s contingent nuance.

View full lexicon entry for G1097 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

may come to know

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually correct, matches subjunctive and process sense of γινώσκῃ.